Βλαδίμηρος Μαγιακόφσκι, «Τὰ συννεφάκια κάνανε κολπάκια»

[Ἀπόδοση ἀπό: Vladimir Mayakovsky, Poems, translated by Dorian Rottenberg, USSR, 1972, σελ. 35.]

Ψηλά

         στὸν οὐρανό

                              τὰ συννεφάκια ταξιδεύανε…

Μονάχα τέσσερα –

                               ὄχι κάνα πλῆθος…

Πρῶτο, δεύτερο καὶ τρίτο

                                       μ’ ἀνθρώπους μοιάζαν,

ἐνῷ τὸ τέταρτο

                        ἤτανε μιὰ καμήλα.

                                                    Τότε,

σὰν προχωρήσανε ἀρκετά,

ἐνωθήκανε

                 στὸ δρόμο τους

                                        μὲ κάποιο πέμπτο

ἀπ’ ὅπου,

               χωρὶς καμμιάν αἰτία,

ἔτρεχε ἕνας ἐλέφαντας

                                    ἀπό ΄ναν ἄλλον πίσω.

Ὥσπου

             —ἦρθε μᾶλλον κάποιο ἕκτο

                                                       κ’ ἔδωσε μιὰ τρομάρα στ’ ἄλλα—

τὰ συννεφάκια

                           ὅλα τους χαθήκαν

                                                       στὸν ἀγέρα!

Κ’ ἔπειτα

               —μασῶντας τὰ συννεφάκια σὰ νάτανε… ἄχυρο—

ἔφτασε ὁ ἥλιος καλπάζοντας:

                                             μια κίτρινη καμηλοπάρδαλη.

γιόσιντα-σύννεφα-διέλευση

[Χιρόσι Γιόσιντα. Πάνω ἀπ' τὰ σύννεφα. 1929] 

Στὶς κατηγορίες: Μεταφράσεις Ποιήματα
Μου αρέσει!     Κοινοποιήστε

Οἱ ἀναρτήσεις τῆς Διέλευσης στοιχειοθετημένες
ἐκδίδονται διμηνιαῖα στὶς Ἐκδόσεις τῶν Διορθώσεων.

Διαβάστε τὰ ἤδη ἐκδοθέντα τεύχη:

τ. 1   τ. 2   τ. 3   τ. 4   τ. 5   τ. 6   τ. 7   τ. 8   τ. 9  

ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΑ

ΕΓΓΡΑΦΗΤΕ ΣΤΙΣ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΕΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Διέλευση: Προσωπικὸ ἱστολόγιο τοῦ Θεοδόση Ἀγγ. Παπαδημητρόπουλου
© 2015 Θεοδόσης Παπαδημητρόπουλος Συνεργάτης τοῦ περιοδικοῦ Διορθώσεις
-