Τέρπανδρος, «Σπονδές στὶς Μοῦσες...»

[Κείμενο ἀπό: Greek lyric, Anacreon, Anacreontea, Early choral lyric, edited and translated by David A. Cambell, Loeb Classical Library, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts-London, Enlgand, 1988, σελ. 316, 4, ἀπόσπ. τοῦ Τερπάνδρου.]

Σπένδωμεν ταῖς Μνάμας

Σπονδές στῆς Μνήμης

παισὶν Μούσαις

τὰ παιδιά, τὶς Μοῦσες,

καὶ τῷ Μουσάρχῳ[1]

καὶ στὸν Μουσῶν τὸν ἄρχοντα,

Λατοῦς υἱεῖ.

τῆς Λητοῦς τὸ γιό.

 

 


[1] Ἢ, ὅπως ἀλλιῶς, ἀναφέρεται: μουσηγέτῃ – τῷ Ἀπόλλωνι. 

ραφαήλ-άγγελος-παρνασσός-διέλευση

[Ραφαὴλ Ἄγγελος. Παρνασσός. Ρώμη. 1511.]

 

 

 

Στὶς κατηγορίες: Μεταφράσεις
Μου αρέσει!     Κοινοποιήστε

Οἱ ἀναρτήσεις τῆς Διέλευσης στοιχειοθετημένες
ἐκδίδονται διμηνιαῖα στὶς Ἐκδόσεις τῶν Διορθώσεων.

Διαβάστε τὰ ἤδη ἐκδοθέντα τεύχη:

τ. 1   τ. 2   τ. 3   τ. 4   τ. 5   τ. 6   τ. 7   τ. 8   τ. 9  

ΕΡΓΟΓΡΑΦΙΑ

ΕΓΓΡΑΦΗΤΕ ΣΤΙΣ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΕΣ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Διέλευση: Προσωπικὸ ἱστολόγιο τοῦ Θεοδόση Ἀγγ. Παπαδημητρόπουλου
© 2015 Θεοδόσης Παπαδημητρόπουλος Συνεργάτης τοῦ περιοδικοῦ Διορθώσεις
-