Σίβυλλα φοβερή

[Διακευὴ ἀπό: Corpus poeticum boreale, The poetry of the Old Northern tongue, from the earliest times to the thirteenth century, edited, classified and translated with introduction, excursus, and notes by Gudbrand Vigfusson and F. York Powell, Clarendon Press, Oxford, 1883, τομ. Ι: Eddic poetry, Volo-spa, σελ. 198.]

Ἡ σίβυλλα ἔχει

πόλλες ἱστορίες νὰ πῇ…

Διακρίνω στὸ μέλλον,

σπαθιὰ καὶ τσεκούρια –

ἀσπίδες σπασμένες·

θυελλώδεις καιρούς –

τῶν λύκων καιρούς.

Στὶς κατηγορίες: Μεταφράσεις Ποιήματα
Μου αρέσει!     Κοινοποιήστε
Διέλευση: Προσωπικὸ ἱστολόγιο τοῦ Θεοδόση Ἀγγ. Παπαδημητρόπουλου
© 2015-20 Θεοδόσης Παπαδημητρόπουλος Ἐκδόσεις ΘΑΠ
-