Vallana, «Ὁ ταξιδιώτης»

[Ἀπόδοση ἀπό: An anthology of sanskrit court poetry, VidyākarasSubhāsitaratnakosa, translated by Daniel H. H. Ingalls, Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1965, σελ. 245, 765 (Vallana).]

Κι ἂν τὸν χωρίζουν χίλιες χῶρες,

ποτάμια, δάση καὶ βουνά –

κι ἂν ξέρῃ πὼς ἀδύνατο

ὅσο κι ἂν προσπαθῇ,

τὴν ἀγάπη του νὰ δῇ·

ὁ ταξιδιώτης σηκωμένος

στ’ ἀκροδάχτυλα, μὲ δάκρυα

ἀπ’ τὰ μάτια νὰ κυλοῦν,

—μές στὶς σκέψεις του χαμένος—

στὴν κατεύθυνσή της πάντοτε θωρεῖ…

Ἐν κατηγορίαις: Μεταφράσεις Ποιήματα
Ἀρέσκει μοι!     Κοινοποιήσατε
Προσωπικὸν ἱστολόγιον τοῦ Θεοδοσίου Ἀγγ. Παπαδημητροπούλου
© 2015-24 Θεοδόσιος Ἀγγ. Παπαδημητρόπουλος Ἐκδόσεις ΘΑΠ
-