Ἡ θάλασσα τοῦ γάλακτος

[Ἀπόδοση ἀπό: An anthology of sanskrit court poetry, Vidyākara’s Subhāsitaratnakosa, translated by Daniel H. H. Ingalls, Harvard Univerity Press, Cambridge, Massachusetts, 1965, Greatness, σελ. 338, 1194.]

Ἰδού:

ἡ θάλασσα τοῦ γάλακτος,

ἕνας κοσμικός λωτός,

ποὺ πίνουν ἀπὸ κείνη συνεχῶς

τὰ σύννεφα καί, σὰ μέλισσες,

ἐκεῖ ψηλὰ τὴν ἐπισκέπτονται.

Μὲ χίλια πέταλα, ἡ λάμψη της γνέφει

μὲ τὴ Σέσα[1] γιὰ μίσχο

καὶ τὸ Σύμπαν γιὰ λίμνη…


[1] Μιὰ ἀπ’ τὶς πρῶτες θεότητες ποὺ λαμβάνει μέρος στὴ δημιουργία τοῦ Κόσμου ἔχοντας ξαπλώσει πάνω της ὁ Βίσνου.

Στὶς κατηγορίες: Μεταφράσεις Ποιήματα Σανσκριτικὴ αὐλικὴ ποίηση
Μου αρέσει!     Κοινοποιήστε
-